Heart of Translations

Recently I have found some disturbing videos about
translations of the Bible and specifically 1 Peter 2:7 and 2 Corinthians 5:17
are used as examples. Well not taking anyone at face value I researched them on
Bible Gateway to discover they are flawed. I noticed both versions used in the
video could not be found and the closest versions that were on the site did not
match up with these translations.

I am not saying there are some bad translations, I have
raise a red flag or two on this site about some inconsistencies I have seen,
but I want you to understand that many are digging for something that may not
be there. Illuminati and New World Order controlled the basis of these evil
translations.

For 1 Peter 2:7 I have found the NIV revision from 1984 does
use “capstone” instead of “cornerstone” so we need to explore the difference.
The video was claiming the capstone was the top of the pyramid and on the US
dollar with the “eye of Lucifer” that is the one this translation is talking
about. While I do agree it’s odd to change from every other translation, one
must understand that copyright laws require so much of the translation be
changed so often they will have to make adjustments like this.

Now we need to look at the heart of this. A cornerstone is
the foundational piece of a building. The capstone is the supporting member
that holds an arch together, not the top of a pyramid. So the translation took
liberty to change this wording to the same basic meaning, both members support
the structure. The top of a pyramid is the capstone, or the top stone, but in
this instance I do not believe the writers were preparing us for the
anti-Christ, but rather making a similar analogy.

When you look into the New English Bible of 2 Corinthians 5:17 the complete verse
is actually indicative of Illuminati “wording” which says:

When anyone is united to Christ,
there is a new world; the old order has gone, and a new order has already
begun.

 

Unfortunately any time we see “new” world” and “order” used
in any sequence many are think “Illuminati” and in this instance I am not going
to argue too much. The reason is the entire wording, over what the original
source used, seems suspicious. That and this is one of the few translations sold
with the Apocrypha (or those missing books) that one could raise an eyebrow. But
even if it was the Illuminati making false doctrine, it was never really
accepted as a translation and the message of salvation through the blood of
Jesus is clear.

While we want to find flaws in all these new translations we
must first look at flaws in the system of copyright and the for profit
enterprise creating each translation. Having real the LT, NLT, NIV, ESV and The
Voice I can say the heart of God is being told in ways people can understand
through generations. The copyright laws make it such that you HAVE to change
the wording so they can sell the new version. If it’s “creation”, “life”, “creature”  or “order” the heart of the translation  is still God, even if the “Illuminati” is
trying to condition us!!